﻿[General]
Name|Ashley

[Dialogues]
0|Quoi de neuf ?
1|Tu en veux un peu ?
2|Baise-moi bien fort, en levrette.
3|J'espère que c'était aussi bon pour toi que ça ne l'a été pour moi.
4|Comment veux-tu que je m'habille ?
5|Oh oui... merci d'avoir libéré mes seins ! Je peux de nouveau respirer !
6|Oh mon dieu ! Tu as retrouvé ma culotte ! Je l'avais laissée chez toi ?

[Responses]
bb31af75-4249-481d-8394-a2841b0266b5|Maintenant que tu as retrouvé ta culotte, puis-je avoir ma récompense ?
06784c7e-bf6c-4af7-a449-a17993f0541b|S'envoyer en l'air avec quelqu'un avec un cul comme le tien ? Oh que oui !
da6b0b3f-8f14-4322-a7a6-dd5a4d687c33|Merci mais non merci, Ashley. Je crois que Derek revient à la charge...
39648df3-04eb-4dab-97fe-b90b5f78ce9b|Je vais te prendre en levrette.
9718bf82-93ae-4a66-966d-46d755db7704|Je vais te prendre contre le mur, en levrette.
010ebfa1-2b0c-4c61-aa4a-6c61f14594d8|Encore meilleur que je ne l'imaginais !
8b482750-ba75-447a-bbe8-5894f1e39d50|Enlève une couche.
1d1ecd20-c25b-4291-9a29-7f1a7ad5dd5d|Mets-toi à poil.
0f51d8c5-7761-4fbc-b95d-1db633192f98|Rhabille-toi complètement.
6d7ffc9c-1881-403c-98ce-b18e3f858e68|Et tu es encore plus mignonne comme ça. Tes seins sont de toute beauté, Ashley.
1ab0d18e-1fe9-4469-bf69-4ae9d18ff9a1|Ouais... quelque chose comme ça. Je voulais la garder, mais elle est tellement mieux sur tes chevilles.
74fde0d0-7b33-4fe6-8dc2-a2bb3465b6fa|Je vois que tu t'amuses bien avec ton nouveau jouet...
2aaaf355-59ee-4af5-bd31-3e06033fc84d|A plus.

[Quests]
20ba5202-203e-4cd2-82d2-cb9997156097|Prend ça comme un homme
20ba5202-203e-4cd2-82d2-cb9997156097Description|Ashley veut essayer son nouveau jouet sur vous.
20ba5202-203e-4cd2-82d2-cb9997156097CompletedDetails|Vous ne l'oublierez peut-être jamais... surtout le moment où vous avez crié comme une fillette en jouissant.
20ba5202-203e-4cd2-82d2-cb9997156097FailedDetails|Vous êtes partis en laissant Ashley sur sa fin.
5db0c72c-86c3-4d04-b7c3-4e33495de50a|Donnez du bon temps à Ashley.
5db0c72c-86c3-4d04-b7c3-4e33495de50aDescription|Tout est dans le titre : donnez du bon temps à Ashley.
5db0c72c-86c3-4d04-b7c3-4e33495de50aCompletedDetails|Vous avez rendu Ashley heureuse.
5db0c72c-86c3-4d04-b7c3-4e33495de50aFailedDetails|

[Events]

[Background Chatter]
BGC1|Ce que je préfère à propos de cette ville ? Je ne sais pas...peut-être le fait de trouver de la bonne beuh ? D'ailleurs, tu n'en aurais pas sur toi, par hasard ?
BGC2|Attends un peu... Patrick est notre cousin, pas notre manager ! Qui t'a dit qu'il était notre manager ? Et quand bien même, que pourrait-il bien manager ?
BGC3|Arf, je ne sais pas comment une robe peut réussir à être autant serrée en étant seulement accrochée par une simple agrafe... Est-ce que tu peux vérifier pour moi qu'elle est bien attachée ?
BGC4|Madison m'a suggéré de rester dans le garage pendant toute la soirée "afin que je n'effraye pas ses invités"... Mon dieu, ce que j'aime ma très chère soeur.
BGC5|Je m'inquiète à propos de Brittney. J'aimerais tellement qu'elle cesse de se préoccuper de son apparence. Je ne connais pas une seule femme au monde qui refuserait d'échanger sa poitrine contre la sienne.
BGC6|Je pourrais tuer pour avoir quelque chose à fumer tout de suite. Sérieusement.
BGC7|Derek et Madison ? Je ne crois pas... il est trop... gentil. Mais bon, le dernier petit ami de Madison travaillait dans une fabrique de peluches... Donc peut-être que c'est son nouveau truc...
BGC8|J'ai caché la crème fouettée du mieux que j'ai pu, et par du mieux que j'ai pu, je veux dire que je l'ai juste poussé au fond du frigo. Comme ça si Stephanie veut vraiment se shooter avec, elle devra au moins aller la chercher.
BGC9|Bien sûr que je me soucie de nos océans ! Tu n'as pas vu le poster dans ma chambre ?
BGC10|Qui veut m'aider à jouer une bonne farce à ma soeur ? Récompense à la clé, euh... toute mon amitié.
BGC11|Quoi ? Tu es encore toute ballonnée ? Je t'avais bien dit de ne pas manger ces chalupas avant que nos invités arrivent !
BGC12|Merde ! Je pensais l'avoir rangé... Qu'en as-tu fait ?
BGC13|Ok, ok... Je vais aller m'en occuper.
BGC14|Patrick, tu as dit exactement la même chose à l'enterrement de grand-père.
BGC15|J'avais complètement oublié que Papy se faisait encore livrer son lait à domicile...
BGC16|Derek, tu ne peux pas comprendre. C'est comme vivre avec un conseiller dans un camp de jeunesse chrétienne.
BGC17|Tu ne comprends pas : elle est tellement chiante au sujet de son sommeil que si jamais je parle trop fort au téléphone ou en visioconférence, presque comme par magie, le signal est interrompu.
BGC18|Tu es trop partial. Je sais qu'elle a trouvé un moyen d'interrompre mes appels téléphoniques. Et quand je découvrirais comment...
BGC19|Brittney, tu es vraiment trop naïve. Tu dois apprendre à te méfier des citadins de cette ville. Patrick est comme... l'ivrogne local doublé d'un vendeur douteux qui sillonne la ville en vendant des graines miracles qui poussent du jour au lendemain.
BGC20|Frank... L'agrafe est dans mon dos...
BGC21|Je pense que ce que tu sens, c'est l'odeur du nouveau parfum que Madison essaye. C'est "Sauce Salope, de Pouffiasse".
BGC22|Attends... Tu ne parles pas de l'endroit où il y a eu cette terrible épidémie de salmonellose, quand même ? Un grand nombre de personne a bien failli mourir ! Je crois même que le propriétaire de cette boutique a fini en prison...
BGC23|Tu croyais que le diable avait fait un barbecue ? Eh bien non : quelqu'un a juste mangé un de ces damnés burgers de chez Chubbies avant de venir. C'est surement Brittney. Avec tout ce tabasco et cette arisa, je ne comprends pas comment elle fait pour aimer ça... La dernière fois que je suis allée manger avec elle, elle a commandé des piments comme garniture supplémentaire pour sa pizza...
BGC24|Ah, euh... pourquoi Frank est-il sur le toit ? Et pourquoi a-t-il Armand Dibule enroulé autour de son cou ?
BGC25|Je devrais commencer à emballer mes affaires dans le cas où ça va inévitablement foirer. Mais... je n'arrive pas à détourner les yeux. Mon dieu, Armand Dibule...
BGC26|... Armand Dibule ! Pourquoi as-tu choisi d'aussi mauvaises fréquentations ? C'est de ta faute, Frank. Je ne te le pardonnerais jamais !
BGC27|*Tousse*
BGC28|Et puis quoi encore ?
